Hakim-hakim 3:19
TSK | Full Life Study Bible |
batu-batu berpahat(TB)/berhala(TL) <06456> [quarries. or graven images.] rahasia(TB)/sembunyi-sembunyi(TL) <05643> [a secret.] berdiri(TB/TL) <05975> [And all that.] |
Hakim-hakim 4:22
TSK | Full Life Study Bible |
menunjukkan(TB)/menunjuk kepadamu(TL) <07200> [and I will.] |
Keluarlah Yael Hak 4:17; [Lihat FULL. Hak 4:17] Sisera mati |
Hakim-hakim 6:26
TSK | Full Life Study Bible |
dirikanlah(TB)/bangunkanlah(TL) <01129> [build.] pertahanan(TB)/bukit(TL) <04581> [rock. Heb. strong place. the ordered place. or, an orderly manner.] |
korban bakaran Kej 8:20; [Lihat FULL. Kej 8:20] |
Hakim-hakim 6:39
TSK | Full Life Study Bible |
murka-Mu(TB/TL) <0639> [Let not thine.] kering(TB)/kekeringan(TL) <02721> [dry.] |
aku berkata |
Hakim-hakim 7:2-3
TSK | Full Life Study Bible |
banyak(TB)/terlalu(TL) <07227> [too many.] Israel(TB/TL) <03478> [Israel.] tangan ............ Tanganku(TB)/tanganmu ............. tangan(TL) <03027> [Mine own.] |
berkata: Tanganku Ul 8:17; [Lihat FULL. Ul 8:17]; 2Kor 4:7 [Semua] Catatan Frasa: TERLALU BANYAK RAKYAT. |
takut(TB/TL) <03373> [Whosoever.] pegunungan Gilead ....... Gilead(TB)/pegunungan Gilead(TL) <01568 02022> [mount Gilead.] Gideon was certainly not at mount Gilead, east of Jordan at this time; but rather near mount Gilboa, west of Jordan. Calmet thinks there must either have been two Gileads, which does not appear from Scripture to have been the case, or that the Hebrew text is corrupt, and that for Gilead we should read Gilboa. This reading, though adopted by Houbigant, is not confirmed by an MS. or version. Dr. Hales endeavours to reconcile the whole, by the supposition that in Gideon's army there were many eastern Manassites from mount Gilead, near the Midianites; and therefore proposes to read, "Whosoever from mount Gilead is fearful and afraid, let him return (home) and depart early." dua puluh(TB/TL) <06242> [twenty.] |
pegunungan Gilead. Ul 20:8; Yos 12:2; [Lihat FULL. Yos 12:2] [Semua] |
Hakim-hakim 7:5
TSK | Full Life Study Bible |
menghirup ....... menjilat(TB)/menjilat ........... menjilat(TL) <03952> [lappeth.] The original word {yalok,} is precisely the sound which the dog makes in lapping. It appears that it is not unusual for the Arabs to drink water out of the palms of their hands; and, from this account, we learn that the Israelites did so occasionally. Dr. A. Clarke, in his edition of Harmer, has presented us with the following curious MS. note from Dr. Russell. "When they take water with the palms of their hands, they naturally place themselves on their hams, to be nearer the water; but when they drink from a pitcher or gourd, fresh filled, they do not sit down on purpose to drink, but drink standing, and very often put the sleeve of their shirt over the mouth of the vessel, by way of strainer, lest small leeches might have been taken up with the water. For the same reason they often prefer taking the water with the palm of the hand to lapping it from the surface." From the letters of Busbequius we learn, that the Eastern people are not in the habit of drinking standing. The 300 men, who satisfied their thirst in the most expeditious manner, by this sufficiently indicated their spirit, and alacrity to follow Gideon in his dangerous enterprise; while the rest shewed their love of ease, self-indulgence, effeminacy, and want of courage. |
Hakim-hakim 11:36
TSK | Full Life Study Bible |
sesuai(TB)/bapa(TL) <0310> [forasmuch.] |
dengan nazar bagimu pembalasan Bil 31:3; [Lihat FULL. Bil 31:3] terhadap musuhmu, |
Hakim-hakim 12:6
TSK | Full Life Study Bible |
berkata .... katakan ... Syibolet .... berkata(TB)/kata ...... kaukatakan ..... katanya(TL) <0559 07641> [Say now.] syibolet(TB)/Syibolet(TL) <07641> [Shibboleth. which signifieth a stream, or flood.] Ps 69:2,15 Isa 27:12 *Heb: [Semua]
{Shibboleth} also means an ear of corn, (Job 24:24,) and {sibboleth} signifies a burden, (Ex 6:6;) and a heavy burden they were obliged to bear who could not pronounce this test letter. It is well known that several nations cannot pronounce certain letters. The sound of th cannot be pronounced by the Persians, no more than by some of our Continental neighbours; though it is a common sound among the Arabians. To this day, many of the German Jews cannot articulate [t] th, for which they substitute ss; thus for {baith,} a house, they say {baiss.} tewaslah(TB)/matilah(TL) <05307> [there fell.] empat puluh(TB/TL) <0705> [forty.] {Arb„im ooshenayim aleph,} "forty and two thousand." Here the [w,] and, may mean simple addition; and this number may denote 2,040 and not 42,000. At the last census of the Israelites (Nu 26:37) the whole tribe of Ephraim only amounted to 32,500, compared with which this last number appears far too great. |
Hakim-hakim 16:28
TSK | Full Life Study Bible |
Berserulah(TB)/berserulah(TL) <07121> [called.] ingatlah ....... kuat .... kuatkanlah(TB)/ingat(TL) <02142 02388> [remember me.] satu(TB)/jua(TL) <0259> [that I may.] |
kepada Tuhan, juga kubalaskan Catatan Frasa: BERSERULAH SIMSON KEPADA TUHAN. |